康有为《广艺舟双楫》译解(二十八)

来源:国内高校  浏览: 次  作者:中国艺考网
【原文】右军曰:“予少学卫夫人书,将谓大能。及渡江,北游名山,见李斯、曹喜等书,又之许下见钟繇、梁鹄书,又之洛下见蔡邕《石经》三体,又于从兄处见张昶《华岳碑》,遂改本师,于众碑学习焉。”右军所采之博,所师之古如此,今人未尝师右军之所师,岂能步趋右军也?南、北朝碑莫不有汉分意,《李仲璇》、《曹子建》等碑显用篆笔者无论。若《谷朗》、《郛休》、《爨宝子》、《灵庙碑》、《鞠彦云》、《吊比干》皆用隶体。

【译文】王羲之说:“我年轻的时候,学习卫夫人的书法,认为她的书法就是最好的了。渡江以后,遍游北方名山,看到李斯、曹喜、钟繇、梁鹄等人的书迹,蔡邕的《熹平石经》,在堂兄王洽处见到张昶的《华岳碑》后,改变了学书方向,到众碑中去学习了。”王羲之所选择的学书对象是这样的广博、高古,今天的书家若不去师法王羲之所师法过的东西,又怎能接近他的书法精神?南北朝的碑刻都有汉分书的笔意,《李仲璇修孔子庙碑》、《曹子建碑》等碑刻是用篆书的笔法写成的。至于《九真太守谷朗碑》、《南乡太守郛休碑》、《爨宝子碑》、《中岳嵩高灵庙碑》、《鞠彦云墓志》、《孝文皇帝吊殷比干墓文》等碑刻都有隶书用笔的遗意。

【解读】王羲之初学卫夫人书,卫氏赞其“笔势洞精,字体遒媚”,当其见到李斯、曹喜、钟繇、梁鹄、蔡邕、张昶之书后,便毅然改变初学,博采众家,这确实很有勇气。后世人学书,终身为师法所困囿,苦心营构,到头来尚未入师室一步,更谈不上超越乃师,独树一帜,此实可引为学书者鉴。
扫码关注,实时发布
艺考路上与您一起同行

相关文章Related

返回栏目>>

热门阅读hot

Copyright © 2006-2025 艺考网(yishusheng.com.cn) All rights reserved.